Est-ce que mon application Android devrait être simplifiée ou traditionnelle?

J'écris une application Android localisée; Je suis confus quant à savoir comment gérer les différences entre les chinois simplifiés et les chinois traditionnels.

Grâce à cette excellente réponse, je sais que je devrais mettre le chinois simplifié en values-zh-rCN et en chinois traditionnel en values-zh-rTW .

  • L'application Android se bloque avec SIGABRT Signal 6 uniquement pendant le débogage Eclipse
  • Ajouter des fichiers .so pré-construits dans le projet à l'aide du plugin Android Gradle 0.7.3
  • Icônes du menu
  • BroadcastReceiver reçoit plusieurs messages identiques pour un événement
  • Android JUnit Testing ... Comment attendre une exception
  • L'application Android Xamarin Forms s'effondre en cours de débogage avec VS Android Emulator
  • Mais je devrais vraisemblablement mettre quelque chose en values-zh , n'est-ce pas? Les gens de Hong Kong et Macao ne devraient pas simplement obtenir mes chaînes par défaut (anglais).

    Ma question est la suivante: est-il préférable de mettre les chinois traditionnels dans les values-zh ? Ou devrais-je simplifier le chinois par défaut? (Ou dois-je simplement omettre le répertoire values-zh ?)

  • Problèmes de tamponnement avec android.media.MediaPlayer
  • Android: redémarrez l'application après la mise à jour - ACTION_PACKAGE_REPLACED
  • Android Google Maps v2 - définit le niveau de zoom pour myLocation
  • Code commun pour différentes saveurs Android
  • Android: comment effacer un edittext par bouton croisé sur le côté droit
  • Erreur: Erreur lors de la récupération du parent pour l'élément: Aucune ressource trouvée qui correspond au nom donné 'Widget.AppCompat.ActionButton'
  • 2 Solutions collect form web for “Est-ce que mon application Android devrait être simplifiée ou traditionnelle?”

    Les caractères chinois traditionnels (caractères standard) sont désignés par plusieurs noms différents dans le monde chinois. Le gouvernement de Taiwan appelle officiellement des caractères traditionnels chinois ou des personnages orthodoxes (chinois traditionnel, chinois simplifié).

    Les personnes en Chine, en Malaisie et à Singapour utilisent principalement le système simplifié, les caractères chinois traditionnels sont actuellement utilisés à Taiwan (République de Chine), à ​​Hong Kong et à Macao.

    Je pense que vous ne devez pas omettre ces values-zh , le mettre en chinois simplifié ou permettre à l'utilisateur de changer de langue dans vos applications.

    J'ai le même problème avec mon application qui n'utilise actuellement zh-rCN et zh-rTW que des problèmes pour toutes les autres régions. Malheureusement basée sur cette question ( simplifié et traditionnel chinois vs régions ), il n'existe aucun moyen réel de déterminer quel est le meilleur entre ceux-ci:

     values-zh (traditional) values-zh-rCN (simplified) 

    Ou LOL

     values-zh (simplified) values-zh-rTW (traditional) 

    J'ai donc examiné l'alternative suivante:

    Dans mon application, j'ai une méthode qui s'exécute au début pour définir la langue définie par l'utilisateur, et si elle n'est pas réellement définie, je peux vérifier la langue / région actuelle et appliquer un correctif en conséquence tout en conservant les dossiers zh-rCN et zh-rTW :

     zh-rHK => zh-RTW zh-rSG => zh-rCN zh-rMO => zh-r?? can be both according to the link above 

    La méthode que j'utilise est partiellement décrite ici: Modification des paramètres régionaux: Forcer l'activité à recharger les ressources?

    EDIT: J'ai maintenant la valeur-zh contenue Simplifié et patch la région HK pour utiliser traditionnellement automatiquement.

    coAndroid est un fan Android de Google, tout sur les téléphones Android, Android Wear, Android Dev et Android Games Apps.